Find your dream job faster with JobLogr
AI-powered job search, resume help, and more.
Try for Free
Global Language Strategies

Global Language Strategies

via Remote Rocketship

All our jobs are verified from trusted employers and sources. We connect to legitimate platforms only.

Italian to/from English – Legal Translator, Editor, Transcriber

Anywhere
Contract
Posted 12/4/2025
Verified Source
Key Skills:
Legal translation and transcription
Legal terminology in English and foreign language
Audio editing and transcription software proficiency
CAT tools (e.g., Trados Studio)
MS Office proficiency

Compensation

Salary Range

$Not specified

Responsibilities

Translate, edit, and transcribe legal documents and audio files involving law enforcement and legal subjects between English and a foreign language.

Requirements

At least 3 years of experience in legal translation, editing, or transcription, proficiency in English and the foreign language, familiarity with legal terminology, and experience with CAT tools.

Full Description

Job Description: • Provide accurate translation, editing of documents, and/or transcription of audio files involving law enforcement and legal subject matter from Italian English. • Edit audio transcriptions that include slang and idioms. • Edit legal documents, such as affidavits, depositions, etc., while demonstrating a strong command of legal terminology in both English and the target language. • Excellent written communication skills in English and the target foreign language, with Advanced Proficiency (reading/speaking/listening, writing) level 3-plus in English and the foreign target language, as assessed by the International Language Roundtable (ILR) scale. • Translate, edit, and/or transcribe following the government client’s style guides and quality standards. • Use domain-specific terminology. • Review and certify other translators’ work quality, as needed. • Highly proficient in MS Office, with the ability to mirror source document format in MS Word, Excel, and PowerPoint. • Familiar with the use of CAT tools, such as Trados Studio. Requirements: • U.S. Citizenship • Bachelor’s degree or equivalent experience • At least 3 years of experience in legal documentation, translating, and/or editing between English and a foreign language. • At least 3 years of experience performing audio transcription with the ability to use software to enhance sound and equipment to aid in transcription. • Familiar with legal terminology in both English and the target foreign language(s). • Proficient in Microsoft Office. • Translators and editors must proficiently use CAT tools, such as Trados. Benefits: • Freelance Contractor

This job posting was last updated on 12/11/2025

Ready to have AI work for you in your job search?

Sign-up for free and start using JobLogr today!

Get Started »
JobLogr badgeTinyLaunch BadgeJobLogr - AI Job Search Tools to Land Your Next Job Faster than Ever | Product Hunt